Platyna
Re: Platyna
ten wątek tego dotyczy angielski: (1.1) platinum
arabski: (1.1) بلاتين
azerski: (1.1) platin
baskijski: (1.1) platino
białoruski: (1.1) плаціна ż
białoruski (taraszkiewica): (1.1) плятына ż
czeski: (1.1) platina
duński: (1.1) platin n
esperanto: (1.1) plateno
hiszpański: (1.1) platino m
kataloński: (1.1) platí m
łaciński: (1.1) platinum n
niemiecki: (1.1) Platin n
ormiański: (1.1) պլատին
rosyjski: (1.1) платина ż
tajski: (1.1) แพลทินัม
volapük: (1.1) platin
włoski: (1.1) platino dużo się dowiedziałem o tym szlachetnym kruszcu
arabski: (1.1) بلاتين
azerski: (1.1) platin
baskijski: (1.1) platino
białoruski: (1.1) плаціна ż
białoruski (taraszkiewica): (1.1) плятына ż
czeski: (1.1) platina
duński: (1.1) platin n
esperanto: (1.1) plateno
hiszpański: (1.1) platino m
kataloński: (1.1) platí m
łaciński: (1.1) platinum n
niemiecki: (1.1) Platin n
ormiański: (1.1) պլատին
rosyjski: (1.1) платина ż
tajski: (1.1) แพลทินัม
volapük: (1.1) platin
włoski: (1.1) platino dużo się dowiedziałem o tym szlachetnym kruszcu
Re: Platyna
Grzesiu, ten hebrajski tekst jest do góry nogami , to jak go odczytałeś?
A tak na poważnie, może ustalmy "zasady gry". I nie chodzi o mnie bo kilka języków znam, ale jestem przekonany, iż poważny procent forumowiczów nie musi znać angielskiego albo nie chce im się tłumaczyć ze słownikiem czy przy pomocy tłumacza google, który niekiedy tak tłumaczy, że zmienia sens zdań .
Proponuje więc, że jak dajemy cytat obcojęzyczny (nie tylko w tym dziale) to:
1. tłumaczymy sedno o czym jest tekst lub tłumaczymy 2-3 najważniejsze zdania
2. dajemy link do oryginału (kto chce, całość sobie przeczyta i przetłumaczy)
To chyba nie wymaga nadzwyczajnego wysiłku i zajmie góra z 5 minut.
A tak na poważnie, może ustalmy "zasady gry". I nie chodzi o mnie bo kilka języków znam, ale jestem przekonany, iż poważny procent forumowiczów nie musi znać angielskiego albo nie chce im się tłumaczyć ze słownikiem czy przy pomocy tłumacza google, który niekiedy tak tłumaczy, że zmienia sens zdań .
Proponuje więc, że jak dajemy cytat obcojęzyczny (nie tylko w tym dziale) to:
1. tłumaczymy sedno o czym jest tekst lub tłumaczymy 2-3 najważniejsze zdania
2. dajemy link do oryginału (kto chce, całość sobie przeczyta i przetłumaczy)
To chyba nie wymaga nadzwyczajnego wysiłku i zajmie góra z 5 minut.
Re: Platyna
Nie do góry nogami tylko od końca do początku.
Użyłem szklanej kuli.
Użyłem szklanej kuli.
Re: Platyna
o mądrze gada ''wódki mu dać''
Re: Platyna
Robimy sobie jaja, ale zdajecie sobie sprawę że jak to Sokrates zobaczy to każdy zaliczy ostrzeżenie.
U mnie to będzie drugie w tym miesiącu.
Trzy ostrzeżenia to urlop 14 dni.
U mnie to będzie drugie w tym miesiącu.
Trzy ostrzeżenia to urlop 14 dni.
Re: Platyna
A ja, jak już pisałem wcześniej, proponuję, żeby forumowicze, którzy nie znają języka obcego i nie chce się im się tłumaczyć tekstu (kwestia dosłownie kilku sekund) który ktoś znalazł, przeczytał, wybrał ciekawe fragmenty i napisał posta (i poświęcił na to sporo swojego czasu) pomijali takie wpisy.julk1 pisze: ↑17 wrz 2019, 22:04Grzesiu, ten hebrajski tekst jest do góry nogami , to jak go odczytałeś?
A tak na poważnie, może ustalmy "zasady gry". I nie chodzi o mnie bo kilka języków znam, ale jestem przekonany, iż poważny procent forumowiczów nie musi znać angielskiego albo nie chce im się tłumaczyć ze słownikiem czy przy pomocy tłumacza google, który niekiedy tak tłumaczy, że zmienia sens zdań .
Proponuje więc, że jak dajemy cytat obcojęzyczny (nie tylko w tym dziale) to:
1. tłumaczymy sedno o czym jest tekst lub tłumaczymy 2-3 najważniejsze zdania
2. dajemy link do oryginału (kto chce, całość sobie przeczyta i przetłumaczy)
To chyba nie wymaga nadzwyczajnego wysiłku i zajmie góra z 5 minut.
“It's tough to make predictions, especially about the future.”
https://www.olx.pl/oferty/uzytkownik/5fZ7Z/
https://allegro.pl/uzytkownik/deepblue? ... 12&order=t
https://www.olx.pl/oferty/uzytkownik/5fZ7Z/
https://allegro.pl/uzytkownik/deepblue? ... 12&order=t
Re: Platyna
Później temat oczyszczę, ale dodam swoje zdanie na ten temat.
To forum jest polskojęzyczne, więc posty absolutnie musza być w takim języku. Natomiast nie będziemy zamykać się na informacje ze świata i linki są mile widziane. A w zasadzie to zgadzam się w całości z tym co wcześniej napisał kolega Tony.
To forum jest polskojęzyczne, więc posty absolutnie musza być w takim języku. Natomiast nie będziemy zamykać się na informacje ze świata i linki są mile widziane. A w zasadzie to zgadzam się w całości z tym co wcześniej napisał kolega Tony.
tonyxxl pisze: ↑17 wrz 2019, 19:46Trzecia dobra rada: nie wklejaj ściany tekstu tylko zdanie dwa zacytuj dla zajawki, reszta niech będzie w linku.
I najlepiej jak ten cytat przetłumaczysz, ja wiem że jest normą znanie angielskiego ale to jest polskie forum i z tego co wiem obowiązuje język polski.
Nie angielski a tym bardziej hebrajski.
- tin_foil_hat
- Posty: 1250
- Rejestracja: 31 mar 2019, 16:37
Re: Platyna
czy ja dobrze patrzę?
ATH na palladzie?
to sektor motoryzacyjny musi się rozejrzeć za jaką tańszą alternatywą
co by tu się mogło nadać?
ATH na palladzie?
to sektor motoryzacyjny musi się rozejrzeć za jaką tańszą alternatywą
co by tu się mogło nadać?
1984 was not supposed to be an instruction manual, Idiocracy Wasn't Supposed to be a Documentary
Re: Platyna
Ty masz jakąś kopalnie platyny czy katalizatory na parkingach jumasz?
- tin_foil_hat
- Posty: 1250
- Rejestracja: 31 mar 2019, 16:37
Re: Platyna
rod z palladem na wieloletnich maxach a ja oczęta za korektą na metalach wypłakuję
1984 was not supposed to be an instruction manual, Idiocracy Wasn't Supposed to be a Documentary
Re: Platyna
To długo bedziesz czekał na znaczącą korektę...
- tin_foil_hat
- Posty: 1250
- Rejestracja: 31 mar 2019, 16:37
Re: Platyna
najpierw się muszę doczekać na kasę
1984 was not supposed to be an instruction manual, Idiocracy Wasn't Supposed to be a Documentary
- tin_foil_hat
- Posty: 1250
- Rejestracja: 31 mar 2019, 16:37
Re: Platyna
coś się dzieje
1984 was not supposed to be an instruction manual, Idiocracy Wasn't Supposed to be a Documentary
Re: Platyna
Groźba deficytu podaży na rynku pcha kurs platyny do góry
https://stooq.pl/n/?f=1324245
https://stooq.pl/n/?f=1324245
“It's tough to make predictions, especially about the future.”
https://www.olx.pl/oferty/uzytkownik/5fZ7Z/
https://allegro.pl/uzytkownik/deepblue? ... 12&order=t
https://www.olx.pl/oferty/uzytkownik/5fZ7Z/
https://allegro.pl/uzytkownik/deepblue? ... 12&order=t
- tin_foil_hat
- Posty: 1250
- Rejestracja: 31 mar 2019, 16:37
Re: Platyna
dawno nie było o platynie
ciekawe czy dzisiaj w końcu zobaczymy 4 cyfry czy nie
ciekawe czy dzisiaj w końcu zobaczymy 4 cyfry czy nie
1984 was not supposed to be an instruction manual, Idiocracy Wasn't Supposed to be a Documentary